Specifying the object of divine attributes

Augustine puzzles at length over a difficult question: if, as 1 Cor. 1.24 says, “Christ is the wisdom of God and the power of God,” then how are we to predicate wisdom and power of the Father? Is he wise and powerful only by his Word? But since his divinity itself is convertible with his every attribute, does that mean that the Father is God only by means of the Son he begets?

Augustine lays out the paradoxical progression: “Cette discussion est occasionnée par ces paroles : « Le Christ est la vertu de Dieu et la « sagesse de Dieu ». C’est pourquoi, voulant traiter des choses insondables, nous sommes arrêtés, à cette difficulté: ou de dire que le Christ n’est pas la vertu de Dieu et la sagesse de Dieu , ce qui serait la négation insolente et impie des paroles de l’Apôtre; — ou de reconnaître que le Christ est bien la vertu de Dieu et la sagesse de Dieu, mais que son Père n’est point le Père de sa propre vertu et de sa propre sagesse, — impiété qui ne serait pas moindre, puisqu’il ne serait-pas le Père du Christ, vu que le Christ est la vertu de Dieu et la sagesse de Dieu; ou que le Père n’est pas puissant par sa propre vertu, ni sage par sa propre sagesse — et qui oserait proférer ce blasphème?” (De Trin. VII.1.2).

Augustine begins untying these knots by terminological clarification: an essence is specifiable on its own, while a relation requires two terms placed in some kind of predication. “Man” is an instance of an essence, Augustine argues, while “master” is a relation. (I’m not so sure that Augustine’s “essence” categories don’t themselves require some kind of relational context.) To call the Father, “God” is to specify his essence; to call him “Father” is to specify his relation to the Son.

The only solution, Augustine argues, is to qualify our understanding of 1 Cor. 1.24 so as to preserve the Father’s monarchy: “le Fils est appelé sagesse du Père, comme il est appelé lumière du Père; c’est-à-dire que, comme il est lumière de lumière et que les deux ne sont qu’une même lumière, ainsi doit-on entendre qu’il est sagesse de sagesse et que tous les deux sont une même sagesse, et, par conséquent, une seule essence, puisque là, être et être sage c’est la même chose.” The proper grammar of Trinitarian theology always takes the form, “The Father is X, and the Son is X from X.”

Advertisements
This entry was posted in 1 Corinthians, Augustine, Being and beings, Holy Trinity, Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s